Buscar en este blog

viernes, 30 de diciembre de 2022

1.498.- Visita a Bayonas de la Orden de Santiago

 


1.498-09-19.-Visita a los Partidos de Sierra de Segura y Murcia. Visitación de Bayonas. (AHN. Guía de las OO.MM. Mss. Santiago. Sign. 1069 C pág. 68-74, Archivo General de la Región de Murcia).


VISYTACIÓN DE LAS VAYONAS

 

/68/

En dies y nueve días de dicho mes de setiembre del dicho año (19-09-1498) los dichos visytadores fueron a visytar el lugar de las Vayonas que es de la Encomienda de Segura, a donde se juntaron Pedro García alcalde e Juan Ximenes e Pedro Fernández e Fernando Sánchez vecinos de dicho lugar, regidores e jurados dél, a los quales por my el dicho escribano fue leydo el poder de Sus Altezas e por los dichos ofiçiales fue obedeçido con aquella reverençia que devyan e en quanto al cumplimiento dél, dixeron que estavan prestos de lo cumplyr en todo e por todo segúnd que en el dicho poder se contyene e los dichos visytadores dixeron que lo pedían por testimonio, testigos que fueron presentes Gutierres de Sandoval e Juan de Avilés vecino de villa Rodrigo.

Y luego fue preguntado a los dichos ofiçiales sy abia pregonero en el dicho lugar, los quales dixeron que no, fueles notificado que sy alguno tenya alguna quexa del comendador o de sus mayordomos o de sus alcaydes o mamposteros que lo vengan denunçiando e que les harán cumplimiento de justicia.

E asy mysmo les mandaron que luego traygan la copia de los vecinos que ay en el dicho lugar e asy mismo de los cavalleros de contya según que Sus Altezas lo mandan, testigos los dichos.

/69/

Visytación de la yglesia

E luego los dichos visytadores Rodrigo Dávalos, comendador de Montealegre, e Pedro de Morales, cura de Valdiazete, fueron a visytar la dicha yglesia del dicho lugar, la qual es de la vocaçión de Sant Andrés, e es de una nave, las paredes hechas de calicanto e algunas tapias e cubierta de madera de pino açepillada sobre dos arcos de calicanto grandes, e en cabo de la dicha yglesia esta una tribuna mal reparada, en la qual ay dos altares, syn el altar mayor, ay dos altares. En el altar mayor esta un panno de lienço pyntado con la ymagen de la trenidad e mas baxo las ymagenes de Sant Andres e San Sebastián e San Miguel, y ençima del dicho altar esta la ymagen de Nuestra Señora de bulto e de San Bartolomé e Sant Andrés, todo de bulto.

La ymagen de Nuestra Señora tyene vestido una camisa de bretanna con un cabeçon de oro e un brial negro e otro encarnado, e los dichos bultos de las otras ymagenes dos tabardillos prietos viejos. E en el dicho altar un travesero labrado de seda e unos manteles e un frontal pyntado.

En el otro altar está la ymagen de Santo Alifonso e la ymagen de la Piedad e un frontal pyntado e una savana encima del dicho altar e una cruz de madera con un cruçifixo pyntado en ella.

E luego el dicho cura de Valdiazete se vistió una sobrepelliz e con mucha reverencia visytó el Santo Sacramento del Corpus Christi, al qual halló ençima del altar mayor, en una casilla syn çerradura, e dentro della un cofrezito con una hijuela, e enbuelto en ella el Corpus Christi, e ençima del dicho cofre un velo de seda, todo muy pobremente.

E hallaron el olio de la chrisma e olio ynfermorun en tres ampollas de estanno atapadas e enbueltas en un panno de lienço.

E luego los dichos visytadores hizieron ynventario en la dicha yglesia de las cosas siguientes:

Una cruz de plata con vna mançana de latón e vn cruçifixo de latón que puede pesar dos marcos de plata. Un vestimento de lienço con su recabdo. Una casulla de zarzahán vieja. Un caliçe de estanno con su /70/ patena. Unas mangas de la cruz con unas orillas de seda. Un misto de pergamino de cantoria e letura. Unas çinquistorias medianas buenas. Un manual pa los sacramentos. Un libro de misas votivas. Un breviario. Un misto nuevo de papel. Un cuaderno de las tynieblas. Un cuaderno de bautizar. Un raçel en las gradas del altar. Dos canpanyllas de mano. Dos campanas medianas en el campanario, la una quebrada. Dos ampollas de estanno. Una lámpara con su baçin pequenna. Un açetre. Un vestimento de lienço blanco. Una sobrepelliz nueva. Una alua vieja. Una ara encaxada en madera y ençima della unos corporales. Una cruzeta de latón. Una cortina con orillas coloradas. Çinco pares de manteles. Un roquete de Nuestra Señora. Un frontero con unos bastones labrados con unas orillas azules. Un pedaço de zarzahán e un pedaço de seda. Un frontal de guadamací. Otro frontal de escaques blancos e colorados. Un incensario de latón. Unas andas.

 



Posesyones del benefiçio

Tyene el dicho benefiçio una vinna en varrio somero, a surco de Juan Peláez.

Otra vinna allende el rio, alinda con Juan de las Yeguas.

Otra vinna de tres peonadas, que alinda con Alonso Martínez.

Otra vinna en la Hoya de los Cavallos, que alinda con Martín López.

Otra vinna en la Tejera, que alinda con Juan de la Yeguas.

 

No hallaron clérigo en la dicha yglesia porque algunas veçes lo tyene e otras no tiene; lo que rentan las dichas vinnas para el clérigo que les dize misa.

Hallaron por mayordomo de la dicha yglesia a Pedro Fernández, vezino del dicho lugar, el qual dixo que no tyene la dicha yglesia renta ninguna, ni propios ningunos e que la limosna que le dan se gasta en azeyte para la lámpara e juró que no tiene dineros ningunos, ni le sobra nada porque algunas vezes compra alguna çera. Mandanrole los dichos visytadores al dicho mayordomo que tenga la dicha mayordomía e guarde los dichos bienes della, el qual lo juro en forma, de lo complir. Testigos: Juan de Avilés e Juan Sánchez.

/71/

Hallaron los dichos visytadores que por la visytación pasada se obligaron Fernando Martines Moreno, regidor e Pedro García, vecinos del dicho lugar, de mancomún a bos de uno, por dar e pagar a la dicha yglesia nueve onzas de plata de un calis que se perdió que lo abian dado a hacer, el qual se abia perdido a culpa del Conçejo; y por quanto los visytadores pasados le abian mandado, por la dicha visitación, e ellos se abian obligado de hacer el dicho calys dentro de quatro meses, lo qual no se cumplió, ni se ha cumplido hasta agora y mandaron los dicho visytadores hacer execución en bienes de los dichos Fernando Martines e Pedro García, vecinos de dicho lugar, por contya de las dicha nueve onzas de plata, que puede valer dos mill e quatrocientos e sesenta maravedíes. para lo qual mandaron dar su mandamiento a Juan de Madrid, executor de la dicha visitación, y reservaron su derecho de los susodichos a salvo para cobrar del Conçejo o de otra  persona qualquier que entiendan tener recurso alguno.

En este dicho día, mes e año susodichos, el dicho Juan de Madrid hiso entrega en bienes del dicho Fernando Martines, en un manto negro orillado e en una saya azul, y en bienes del dicho Pedro García, en un capus pardillo e en unas sábanas destopa e unos manteles e quatro pieças de estopa de cáñamo de a quatro varas; los quales dichos Fernando Martines e Pedro García fueron requeridos que durante el  término de los pregones vengan mostrado razón porque no lo han cumplido el mandamiento de los dichos visytadores pasados, testigos Pedro Fernández y Juan de Avilés.

Y luego los dichos visytadores pusyeron los dichos bienes en poder e deposyto de Alonso Peres, vecino del dicho lugar, el qual se otorgó por contento de ellos y se obligó de los tener de manifiesto, al qual mandaron que los vendiese e rematase en pública almoneda a su fuero, y del valor de ellos que haga hacer el dicho calys de las dichas nueve onzas de plata, hasta en fin del mes de marzo, el qual se obligó por sy e por sus bienes de lo hacer e cumplir, so pena que se haga de su hacienda e demas de pagar dos mill maravedíes para la fábrica de la dicha yglesia, testigos los dichos e Juan de Madrid.

 



Y este dicho día, visitaron el horno del dicho lugar, en el qual hallaron que non avia hechos los poyos que se abian mandado hacer por la visytación pasada /72/ los visitadores pasados, y que el dicho horno no estava todo solado e que le faltaban unas puertas; para lo reparar reçibieron juramento de Alonso Peres, vecino de dicho lugar, so cargo del qual le preguntaron qué dineros tenía del señor don Pedro, al qual declaró que tenya un ducado e una dobla; e luego los dichos visytadores le mandaron que reparase el dicho horno, asy de los dichos poyos, como de solar el dicho horno, como ponerle puertas, lo qual todo le mandaron que haga e cumpla hasta en fin de mes de octubre deste dicho año, so pena de dos mill maravedíes para la cámara de Sus Altezas, testigo Juan de Madrid e Alonso de Torres.

 

Y después de lo susodicho, los dichos visytadores enviaron su mandamiento desde la villa de Syles para el mayordomo de la yglesia de las dichas Vayonas, su tenor del qual es este que se sygue.

Nos Rodrigo Dávalos, comendador de Montealegre e Pedro de Morales cura de Valdiazete, visytadores e reformadores de la orden de Santiago en el reyno de Murcia con el Val de Segura, por el Rey e Reyna nuestros señores, administradores perpetuos de la dicha Orden por autoridad apostólica. Hacemos saber a vos Pedro Fernández, mayordomo de la yglesia de las Vayonas o a otro mayordomo qualquier que es o fuere de la dicha yglesia dese dicho lugar, que en la visytación que se hizo en ese dicho lugar, hallamos dos testamentos por los quales parecía que mandó Pedro de Contreras, vesino dese dicho lugar, que sy algunos bienes de los suyos sobrasen después de cumplida su anyma e las mandas que hizo a Pedro, su criado, que vendiesen y rematarsen los dichos bienes en pública almoneda e los maravedíes que de sus bienes se hiziesen los deteniesen e reçibiesen en su poder sus albaceas para que fuesen gastados en un calys o en ampollas o en patenas de plata o en libros o vestimento o en otros ornamentos qualesquiera que fuesen necesarios para servicio de la yglesia del señor Sant Andrés e para en qualesquiera de las dichas cosas que mas necesarias fuesen e los dichos maravedíes bastasen; e para lo cumplir y executar dexó por sus albaceas e testamentarios a Fernando Martines de Benyto Martines e a Martín Sánchez Moreno, vecinos del dicho lugar las Vayonas, juntamente con Gutiérrez Dias de Sandoval, según /73/ que más largamente se contiene en su testamento.

Y por otro testamento parecia como Pedro Garrido, vecino de dicho lugar las Vayonas, dejó e estableció por su heredera unyversal a la dicha yglesia de Sant Andrés, con ciertas condiciones, según se contiyne en el dicho testamento e para servicio de aquel dexó y estableció por sus testamentarios e albaceas a Bartolomé Sánchez de Paterna, teniente de cura del dicho lugar las Vayonas, a Miguel López de Ortega, vecino del dicho lugar.

Y porque es cosa muy justa e pía que la dicha yglesia consiga los dichos bienes e mandas, según se contiene en los dichos testamentos, queriéndolo executar  e cumplir por el presente vos mandamos que cobreys todos los dichos bienes e mandas, según se contyene en los dichos testamentos de los dichos albaceas o de las personas que a ello son obligadas, tomando la cuenta de ellos por ynventario e segund que derecho se deva hacer, lo qual vos mandamos que asy hagáis e cumplays de aquí al día de Navidad primero siguiente, y los bienes que ansy cobraredes los recibays por ante escribano dese dicho lugar, y los tengaís para la dicha yglesia, e para dar cuenta de ellos a quien de derecho os la oviere de pedir, e no haga otra cosa, so pena de dos mill maravedíes para la obra de la yglesia deste dicho lugar e con aperçebimiento que lo pagareis de vuestros bienes el contrario hasiendo, en la qual dicha pena desde agora vos condenamos non lo cumpliendo; fecha nueve días de octubre, año del nacimiento de nuestro salvador Iezus Xristo de mill e quatrocientos e noventa e ocho años, Rodrigo Dávalos, Pedro de Morales. Por mandado de los señores visitadores, Alonso de Alcalá.

Y después desto paresçió en los espaldas del dicho mandamiento, como martes nueve días del dicho mes de octubre del dicho año, fue notificado este mandamiento al dicho Pedro Fernández, mayordomo en su presencia por Francisco de Noruena, notario apostólico, el qual dicho mayordomo dixo que lo obedeçia e obedeçió e que estaba presto de lo cumplir, testigo Pedro de Pinylla e Pedro Serrano e Francisco de Cazorla vecinos de dicho lugar.

/74/

Y después de lo susodicho, este dicho día, en el dicho lugar las Vayonas, el dicho Francisco de Noruena, notario, entregó al dicho Pedro Fernandes  mayordomo, los dos testamentos de suso contenidos, en presencia de Antonio de Quiros, vezino de dicho lugar las Vayonas.

 



COMENTARIO: El 19 de septiembre de 1.498 los visitadores santiaguistas llegaron al lugar de Las Vallonas y convocaron a su alcalde Pedro García y a los regidores y jurados Juan Jiménez, Pedro Fernández y Fernando Sánchez.

Visitaron la iglesia parroquial de San Andrés que era de una nave de calicanto cubierta de madera de pino sobre dos arcos de calicanto grandes. Tenía su tribuna mal reparada y el altar mayor y dos altares más. En el altar mayor había un lienzo pintado con la Trinidad y los santos San Andrés, San Sebastián y San Miguel. Sobre el altar mayor estaban las esculturas de bulto de Nuestra Señora, San Bartolomé y San Andrés. En otro altar están la imagen de San Alfonso, la Piedad y una cruz de madera con un crucifijo pintado.

En este momento no tenían cura en la iglesia y por mayordomo encontraron al vecino Pedro Fernández. Hay un cáliz de plata perdido por el Concejo y dos testamentos de vecinos dejando bienes a la iglesia.

Bayonas tenía un horno de pan, que como en el resto de las villas y lugares era propiedad de la encomienda santiaguista. El Comendador construía, arreglaba y lo arrendaba. Necesitaba algunas reparaciones que los visitadores mandaron realizar. Por las diferentes visitas parece que el horno no estaba con frecuencia operativo y los vecinos tenían que ir cocer su pan a Bienservida.

 


martes, 13 de diciembre de 2022

1.480.- Visita a Benatae de la Orden de Santiago



1480-9-24 -Visita a los Partidos de la Mancha, Ribera del Tajo, Campo de Montiel y Sierra de Segura. Visitación de Benatahe (AHN. Guía de las OO.MM. Mss. Santiago. Sign. 1064 C pág. 233-235).

 

/233/

Vesitaçión de Benatahe

 

En veinte e cuatro días del dicho mes de setiembre del dicho año de ochenta (1480) años, los dichos visitadores llegaron a la dicha villa de Benatahe, que es de la Encomienda Mayor de Castilla e hicieron juntar los alcaldes y regidores de la dicha villa y presentaron los poderes que del maestre nuestro señor llevaban, los cuales fueron obedecidos con debida reverencia y en cuanto al complimiento de ellos que estaban prestos de los cumplir como en ellos se contiene.

 

Luego los dichos visitadores hicieron pregonar al portero de esta dicha villa que si había alguna persona que hubiese recibido agravio alguno de otra o del señor comendador mayor o de los suyos, que pareciese ante ellos y les oirían y en todo guardarían su justicia.

 

Luego los dichos visitadores fueron a ver y visitar la iglesia de Señora Santa María que es la iglesia parroquial de la dicha villa. La cual está muy bien reparada e hallaron por cura de ella a Juan Mejía, fraile de la Orden y hallaron que tenía presentación del dicho comendador mayor con colación del Obispo de Cartagena porque aquello es de su diócesis, mandaron los dichos visitadores al dicho cura que de hoy hasta el día de Pascua de Navidad primera paresciese al Maestre nuestro señor a mostrar sus títulos y traiga presentación de su señoría y si en el dicho término no lo hiciere; y no trajere presentación de su señoría que lo han por reprendo del dicho curadgo.

Tiene el dicho cura de rentas, el pie de altar e primicias de pan e queso y unas viñas viejas y unas casas en que mora.

La dicha iglesia no tiene propios ningunos, salvo ciertos pies de olivas para aceite y la lámpara de ella.

Tiene la dicha iglesia una cruz de plata, está quebrada y un cáliz de plata y un relicario de plata en que está el Corpus Cristi y otra cruz de plata pequeña con que dan paz; puede todo pesar cinco o seis marcos de plata.

Tiene dos vestimentos de zarzahán cumplidos, uno nuevo y otro viejo; y una capa de zarzahán un poco raída; otro vestimento de lienzo /234/ blanco con su recabado; tiene el altar mayor un frontal de lienzo pintado y otro es una colcha; tiene seis pares de manteles para los altares; tiene un misal misto viejo y un manual de misas votivas; un sacramental de bautizar y de dar los otros sacramentos; dos salterios viejos; unas cincoestorias; un pedazo de dominical viejo; un dominical de decir misas sus oficios desde el Aviento hasta la Resurrección; un breviario romano en que rezan los clérigos; tiene más un paramento de lienzo pintado; tres sayas moradas; un manto verde; una cortina morisca de seda para el Corpus Cristi; una alba y dos casullas de lienzo blanco.

 

 Los dichos visitadores fueron a ver la Torre de la dicha villa, entrando había una arva (¿) hacia la villa y una puerta sobre palos para pasar al adentro (¿) de la dicha torre y barrera; tiene la dicha barrera unas puertas pequeñas en ruinas; tiene la dicha torre al derredor un circuito de argamasa bueno; tiene este circuito un andamio de madera al derredor para andar por las almenas en que está una cámara; está un pedazo de la sala que está enfrente de la puerta de su  (…) y en ella un atajo en que está la dicha cámara; mandaron al Comendador Mayor en ausencia y a Sahavedra, su mayordomo en persona que repare y cubra la dicha sala, la mitad de ella en virtud de obediencia y la otra mitad que lo repare el Concejo hasta San Juan de junio próximo, y en nombre del Concejo lo mandaron a Juan García, regidor y Gonzalo Sánchez, regidor, so pena de mil maravedíes, la mitad para la cámara del maestre nuestro señor y la otra mitad para el reparo de la iglesia de la dicha villa; tiene una escalera por donde salen a la torre principal, de madera; tiene por de derredor de la dicha torre diez y ocho tapias sin el pretil y almenas y en alto tiene tres cámaras en el cuerpo de la torre mal reparadas, mandaron a los dichos Comendador Mayor y Concejo que hasta el dicho día las reparen so las dichas penas; es la dicha torre y circuito de argamasa bueno; tiene otro torrejón junto con la dicha torre e incorporado en ella que sale al campo, bueno, ha menester ciertos reparos, mandaron lo reparasen hasta el dicho día so las dichas penas, porque está en lugar muy convenible.

 

 Luego los dichos visitadores fueron a una casa de bastimento de la Orden que es en el dicho lugar que es cerca de la fortaleza, la cual está muy mal reparada; está incorporado en ella otro pedazo de casa que compró el señor Conde de Osorio (Don Pedro Manrique, Conde de Osorio y Comendador Mayor de Castilla) siendo Comendador Mayor; mandaron al dicho señor Comendador Mayor en virtud de obediencia y a Sahavedra, su mayordomo que estaba presente, en su nombre, que mande cubrir la entrada de la puerta principal y otra casa que estaba poco más delante de esta puerta hasta el dicho día de San Juan próximo.

/235/

Los dichos visitadores fueron a ver el horno del dicho lugar que es de la dicha Encomienda Mayor; estaba mal reparado y había menester otros reparos; mandaron al dicho Comendador y al dicho Sayavedra su mayordomo en presencia, en virtud de obediencia, que luego lo haga retejar y reparen lo que necesario hubiere (?) hasta Navidad próxima; y si hasta el dicho día non lo repararen que el dicho Concejo cuezgan (cuezan) desde hoy adelante donde quisieren sin pagar poya ni pena alguna.

 


COMENTARIO: Año 1480.- Benatae dependía directamente de la Encomienda Mayor de Castilla. Los territorios de la Orden de Santiago estaban divididos en provincias (León, Castilla, Aragón, Portugal). Al frente de cada provincia había una Encomienda Mayor de dependencia directa del Maestre. Los territorios santiaguistas de la provincia de Castilla comprendían al reino de Castilla, los diferentes reinos de Andalucía y el reino de Murcia al que pertenecía la Encomienda de Segura.

 

Al llegar a Benatae los visitadores se encontraron que el Concejo ya estaba constituido y sus oficiales fueron convocados por los visitadores santiaguistas En la visita anterior de 1479 no estaba constituido el Concejo.

 

Visitaron la iglesia parroquial de Santa María que estaba bien reparada y había vuelto su cura santiaguista Juan Mejía, ausente el año anterior. Luego visitaron la Torre con su barrera (cortijo), la casa de bastimento (de tercia) y el horno de pan.