Buscar en este blog

Cargando...

sábado, 22 de noviembre de 2014

1.549.- Visita al Hospital, los hornos, la torre y la casa de la Encomienda de Villarrodrigo.




1549 -Visita a los Partidos Murcia y de Sierra de Segura. Visita a Villarrodrigo. (AHN. Guía de las OO.MM. Mss. Santiago. Sign. 1085 C pág. 581-601).

3) VISITA AL HOSPITAL, HORNOS, LA TORRE Y LA CASA DE LA ENCOMIENDA.

Villarrodrigo

/594/
Hospital

Visitóse el hospital del dicho lugar, el qual es una casa buena, tiene una cámara encima (borroso) está el hospitalero.

Ropa

Un cobertor verde nuevo para poner en el altar, unos manteles, un frontino viejo roto, nueve mantas, una alfombra, un poyal, sávanas questan viejas y nuevas, dos cabeçeras de cama a medio tener, un almadraque a medio tener, una almohada vieja, una caldera murciana, un caldero murciano, tres sartenes viejas, tres asadores e un yiedio (¿), quatro candiles, una cuchara de sierra, quatro (sillas) de madera, una harça de madera, un banco de fuego torneado, unas llaves, una hartesa, una camysa que la tiene nuestra señora, un solene velo turco para (borroso)

Quenta del mayordomo

Vieronse las quentas de los mayordomos /595/ después de la visitación pasada hasta el presente que se halló por mayordomo Hernán Sánchez vezino del dicho lugar de Villa Rodrigo y el qual paresçió que recibieron ochocientos y ochenta maravedís y medio que fue alcançado Xristobal Sobrino el Viejo mayordomo pasado y de la renta del moral y de otros, dos myll y çiento e cuarenta e un maravedís. Cargo: II  CXLI (2.141.-)

Gastos

Dio que gastó el dicho mayordomo en reparar el dicho hospital seys çientos y diez y seis maravedís según se veia por su libro y se dio por bien gastado, descontados del cargo principal es alcançado el dicho mayordomo por myll e quynientos e veynte e çinco maravedís. Alcance: I . DXXV (1.525.-)
Jura que la dicha quenta el dicho mayordomo ser cierta e verdadera y en ella no aver fraude ny cabtela e con paresçer del vicario e concejo se nombró por mayordomo a Xristoval Sobrino  vezino de la dicha villa el qual lo acebtó e juró en forma de derecho.

Mandamientos al mayordomo.

Mandose al mayordomo compre el libro en que se asienten las quentas y ponga esta quenta en él.
Yten se le mandó al dicho mayordomo haga retejar toda la casa del dicho hospital por este mes de noviembre so pena de dos ducados para obras pias.
Yten se demandó al dicho mayordomo que para la primavera haga un materno, un /596/ aposento de los abades y otro pa lavabo que esté junto a el de madera, que quede bien cubierto y adereçado.
Parasce que Xristoval Sobrino el Viejo hizo una polla que está en el hospital e paresce que fue tasada de las manos (¿) en veynte y seys reales los quales les estaban cargados a Hernán Sánchez mayordomo su predecesor del cargo, se le de este alcançe por número que resta deviendo el dycho Hernán Sánchez de final alcance seys çientos e setenta e cinco maravedís.
En Villarrodrigo a nueve de noviembre de myll e quynyentos y cuarenta e nueve años se notificaron estos mandamientos al dicho Xristoval Sobrino mayordomo en  su persona, testigos Hernán Beltrán y Alfonso de Aranda vezinos y estantes en la dicha villa, derechos un real.

Visitación del horno de abajo

Visitose el horno de abajo que dizen el qual es una casa mediana que tiene nesçesidad de los reparos siguyentes:

Horno de arriva

Visitose el horno de arriba el qual es una buena casa y a la una parte está la capilla del horno.

Casa de la Horden

Visitose una casa de un cuerpo, está camarada, paredes hestan de cantería grandes y a la otra parte están hechos puestos quatro arcos /597/ de calicanto, los reparos se oyran adelante declarados.

Reparos del horno de abaxo

Hazer una chimenea que no la tiene, sera menester diez fanegas de yeso ques hasta cinco reales. CLXX (170 mrs).
De manos del maestro Antón (¿) de dos peones que sean de ayuda, tres reales. CII (102 mrs)
Reparar los poyos treynta (¿) fanegas de hieso que costarán quynze reales. DX (510 mrs)
De manos un ducado. CCCLXXV (375 mrs) ¿
De losas para el horno de traellas y sacallas cinco reales. CLXX (170 mrs)
De asentallas siete reales y medio. CCLV (255 mrs).
De solepar (¿) el horno, real y medio. LI (51 mrs).
Trezientas texas para restejallo, tres çientos maravedís. (300 mrs)
De manos de retexar, un ducado.CCCLXXV (375 mrs)
Doze fanegas de cal para revocar las canales que costan çinco reales. CLXX (170 mrs).
De arena quinze cargas, dos reales. LXVIII (68 mrs.)
De agua, dos reales. LXVIII (68 mrs)
Çerrar una puerta questá tras un horno y el otro de piedras, dos reales. LXVIII (68 mrs).
De manos otros dos reales. LXVIII (68 mrs).
Y de los que le an ayudado, otros dos. LXVIII (68 mrs).
Un  tornajo de madera para el agua y lavarse las manos. LI (51 mrs). /598/

Horno de arriva

Hazer una chimenea, será menester diez y seys fanegas de hieso que costarán ocho reales. CCLXXII (272 mrs)
De manos del maestro y oficiales, un ducado. CCCLXXV (375 mrs).
De agua, dos reales. LXVIII (68 mrs)
De reparar los poyos, veinte y seis fanegas de yeso treze reales. CCCCXLII (442 mrs).
De manos, un ducado. CCCLXXV (375 mrs)
De piedra, dos reales. LXVIII (68 mrs)
Para arena, tres reales. CII (102 mrs).
De losas para el horno, un ducado. CCCLXXV (375 mrs).
Tres fanegas de cal, treze reales.  CCCCXLII (442 mrs).
De manos, un ducado. CCCLXXV (375 mrs).
De suelo quarenta maravedís. XL (40 mrs).
Tiene necesidad de una (borroso) y es nescesario quarenta fanegas de cal que costan veynte reales. DCLXXX (680 mrs)
Sesenta fanegas de arena, diez reales. CCCXL (340 mrs).
De piedra seys reales. CCIIII (204 mrs).
De sacar la piedra, tres reales. CII (102 mrs).
Del maestro que la bezique (¿) de manos, un ducado. CCCLXXV (375 mrs).
De oficiales para la obra, tres reales. CII (102 mrs).
Quarenta fanegas de cal para cubrir los texados (¿) por que no se calen que están descubiertos, veynte reales. DCLXXX (680 mrs).
Diez reales de arena. CCCXL (340 mrs).
De agua para la obra, tres reales. CII (102 mrs). /599/
De las manos del maestro, diez y seys reales. DXLIIII (544 mrs).
Es nesçesario hacer suelos a los xarahizes (*) de la teraçi (¿), es menester veinte e quatro fanegas de yeso, doze reales. CCCCVIII (408 mrs).
(*Jaraices: quartos embaldosados de ladrillo bien cocido y sentado con yeso)
De manos del maestro, un ducado. CCCLXXV (375 mrs).
De ablanar(¿) el suelo y enluzir las paredes delanteras, dos reales. LXVIII (68 mrs).
De un antepecho de piedra para delante la puerta, seys reales. CCIIII (204 mrs).
De agua tres reales. CII (102 mrs).
Para unos toquetes (¿) para el enmadejamyento por que lo retexe dos reales. LXVIII (68 mrs).
Fueron apreciados los dichos hornos e testigos Lope Mas(..) y Xristobal Sobrino vezinos y estantes en la dicha villa, maestros de alvañil y con juramento que para ello tomaron.

Visitación de la torre cuyos reparos son a cargo del concejo.

Visitose una torre de calicanto buena que ay en este dicho lugar, avia un cortijo delante, tiene dos bobedas buenas, en la primera tiene un aljual (¿) que es donde se recoge el agua de los tejados y los reparos que son nesçesarios son los siguientes:
Al entrada de la puerta del cortijo hazer unas puertas y un clareo (¿) y cubrir la dicha puerta en lo alto pelez (¿) de cal y piedra.
Tapiar (borroso) las paredes de todo el cortijo de manera que quede una tapia en alto /600/ de cal y piedra.
En la primera bobeda de la dicha torre reparar y adovar los dos arços de piedra como queden fixos porque del agua están malparados.
En lo alto de la pared de la mazmorra de la dicha torre, reparalla y remetella con cal y piedra.
En lo alto de la torre subir el tejado más arriba de lo que está agora media bara de medir y los andenes de la torre cubrillos de (borroso) y adereçar las almenas e petriles y reparen lo primero el tejado porque se trasvinque (¿) la torre y se lluebe.
Todas las quales dichas obras e reparos, los dichos visitadores mandaron al dicho concejo los hagan de aquí al día de navidad (borroso) de este presente año, so pena de veynte ducados para obras pías.
E luego los dichos visitadores mandaron parepçer ante si a los alcaldes y regidores del dicho lugar y rescibieron el juramento en forma de derecho, los quales dijeron que es de la villa (¿) dicha torre, tenyan una carta de vuestra majestad y ( …) ella cada y quando y a quien vuestra magestad mandare so pena de perjuros y de caher en las cortes a penas en ellas establecidas.
Yten se les manda que cada uno al tiempo de la elección de los oficiales futuros que se eligieran en cada un año en el dicho lugar. /601/  les hagan cumplir este auto y revalidesles el juramento susodicho, notificose el dicho mandamiento a Antón Serrano alcalde ordinario e a Juan de la Matilla e a Pedro Bustos regidores en sus personas, testigos Juan (borroso), Juan de Linares vezinos de la dicha villa.

Gastos de los visitadores

Estuvieron en la dicha Villarrodrigo los dichos visitadores tres días e hizieron de gastos (borroso) maravedís y medio, mandaron quel concejo (del lugar dieresle) las dos partes y el comendador la otra parte e se dio mandamiento en forma de derecho.



lunes, 10 de noviembre de 2014

1.880.- Villarrodrigo en la Guía de Linares



1.880.- Villarrodrigo en: “Guía de Linares y sus minas, con una reseña histórica, estadística y geográfica de todos los pueblos de su provincia Jaén” (Linares 1880, Imprenta de Julián de Martos e Hijo.)


VILLARRODRIGO

          Pueblo de 1400 habitantes, en la Sierra de Segura, próximo a la de Alcaraz; tiene una parroquia, S. Bartolomé, servida por el párroco D. Pedro Rivera y Pons. Hay dos escuelas elementales. Una para niños y otra de niñas; corresponde al juzgado de Siles; sale el correo a las 6 de la mañana y entra a las 6 de la tarde. El santo patrón S, Bartolomé, cuya fiesta se celebra el día 24 de Agosto; el día 21 de septiembre se celebra una feria; la riqueza consiste en cereales, olivas y algunas huertas.

          Alcalde: D. Manuel García Millán.
          Juez municipal: D. Gonzalo Martínez.
          Médicos: D. Jaime Pons y D. Gonzalo Martínez.
          Notario: D. Martín Mejías.

          Hay varias tiendas de D. Domingo García, D. Jacinto Gómez y otros. El término está poblado en su mayor parte de pinos, encinas y monte bajo. Toca por el N. con el de Albaladejo (Ciudad-Real), al E. con el de Villaverde (Albacete), al S. con Siles, y al O. con el de Torres de Albanchez.

          Tiene dos molinos harineros en el río Honsarrez; los caminos, que son de herradura, están en mal estado.

          Esta villa perteneció a la provincia de Murcia antes de la última división territorial.



lunes, 27 de octubre de 2014

1.610.- Muerte, inventario y almoneda de la herencia de Martín Sánchez de Moya




1610-V-22.- Muerte, inventario y almoneda de la herencia del indiano Martín Sánchez de Moya. (AHN. Archivo General de Indias, Casa de la Contratación, 365,N.1,R.5. PARES).

2) MUERTE, INVENTARIO Y ALMONEDA DE LA HERENCIA.

Auto

En la ciudad de Santiago de Guayaquil e veinte y dos días del mes de mayo de mill y seiscientos y diez años, el alférez mayor y alcalde hordinario en esta ciudad y su jurisdiçión por su magestad, dixo que aora tuvo notiçia que murió en el hospital de esta ciudad Miguel Sánchez de Moya y que el padre Balthar de Peralta le avia hallado un tezo de oro de ocho quilates y que de en poder del capitán Andrés Morán de Butrón, alcalde hordinario /56/ de esta ciudad, le tiene un mill y tres çientos patacones y que otorgó su testamento so cuya dispussiçión fallesçió ante mi el pressente escrivano por el qual nombra en esta ciudad por su albaçea a Hernando Rodríguez Perera y para que se sepan los bienes que dexó mandó se haga ymbentario dellos y se le notifique al dicho albaçea, acepte el dicho albaçeadgo y se halleciedes ymbentario y en todo se cumpla la voluntad del testador y lo firmó Thorivio de Castro Guzmán. Ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público. En este día, mes y año, yo el dicho escrivano notifiqué el auto de esta otra parte al dicho Hernando Rodríguez Perera, en su persona, el qual dixo que acepta el ser albaçea del dicho Martín Sánchez de Moya y lo firmó de que doy fee. Hernando Rodríguez. Miguel Jerónimo, escrivano público.

Ymbentario

En la dicha ciudad de Guayaquill a veinte y cinco días del mes de mayo de mill y seis çientos y diez años, el dicho Hernando Rodríguez, albaçea de dicho Martín Sánchez de Moya, hizo ymbentario de los bienes que quedaron y se hallaron del dicho Miguel Sánchez de Moya que son los que se siguen:

Primeramente un mill y tres çientos patacones de a ocho reales que el difunto declaró tener en poder del capitán Andrés Morán de Butrón el qual los exsivió. 1.300 p.

/57/
Unos calçones de terciopelo labrado viejos.
Un capote y ropilla de paño negro viejo.
Un jubón de motilla viejo con mangas negras de raso biejas.
Una frecada vieja.
Una paylilla.
Un maço de trompas.
Un freno de mula
Un almofrex de sayal viejo.
Un riste de silla.
Un doblón de a dever.
Un colchonsillo muy malo.
Un tezo de oro por quintar ni macar que pesó quinientos y seis pesos y siete tonimes, este tezo se halló en poder del dicho difunto al tiempo que murió y todos los dichos bienes reales y texo de oro resçivió el dicho albaçea y lo llevó en su poder por bienes del dicho difunto de cuyo entrego y resçivo de todos los dichos bienes yo el presente escrivano doy fee y lo firmo y el dicho alcalde, testigos Joan del Arroyo y Domingo Alvarez y Blas de Vera Shoriano de Castro Guzmán, Hernando Rodríguez, ante mi. Miguel Jerónimo, escrivano público.

Almoneda

En la dicha ciudad de Guayaquill, en el dicho día, mes y año ante el dicho alcalde paresçió el dicho albaçea Hernando Rodríguez y pidió se haga almoneda de los bienes del dicho Martín Sánchez de Moya difunto /58/ y lo firmó, Hernando Rodriguez.

El dicho alcalde mandó se haga la dicha almoneda y se començó en la manera que se sigue:
Rematose un freno de mula en el capitán Martín de Orquiça en tres pesos. 3 p. 3 reales.
Rematose un maço de trompas en Pedro de Pertiguiz en dos patacones. 2 p.
Rematose una paylilla en diez reales en Pedro de Pertiguiz. 1 p. 2 reales.
Rematose unas pocas de agujas en ocho reales en Francisco Alvarez. 1 p.
Rematose un sombrero viejo en quatro reales en un negro. 4 reales
Rematáronse quatro herraduras viejas en el capitán Andrés Morán en quatro reales. 4 reales.
Rematose una espada vieja quebrada en quatro reales. 4 reales.
Rematose un bestido capote y ropilla de paño negro y calçones de terçiopelo viejos que es lo ymbentariado en ocho pesos en Pedro de Pertiguiz. 9 p.
Rematose el jubón viejo ymbentariado, en el dicho Pertiguiz en quatro reales. 4 reales.
Rematose una fracada vieja en quatro reales en Matambonegro del dicho alcalde. 4 reales.
Rematose un fuste de silla con estribos viejos en en ocho reales, en Joan de Alfaro. 1 p.
--- --- ---- ---- ---- ----- 21 p. 4 reales
/59/
El colchonssiello y otros trapos que no tuvieron valor se embiaron al hospital y el dicho albaçea se hizo cargo de cobrar los pesos de la dicha almoneda y lo firmaron, Thorivio de Castro Guzmán, Hernando Rodríguez, ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público.

Auto

En la ciudad de Santiago de Guaiaquill en veinte y seis del mes de mayo de mill y seis çientos y diez años Thorivio de Castro Guzmán, alcalde hordinario, dixo que entre los bienes que se hallanron a el dicho Martín Sánchez de Moya difunto, se halló un tezo de oro por quintar y marcar a rento a lo qual mandó se notifique a Hernando Rodríguez albaçea del dicho difunto, luego embie el dicho tezo de oro a la ciudad de Quito con persona de confiança a ensayallo, quintallo y marcallo y tomara y traera testimonio dello y hecho lo presentara con el dicho tezo ante el dicho alcalde para que le conste de cómo está hecha esta diligencia para lo qual le da de término tres messes y pague a su magestad los reales derechos que se devieren y el dicho tezo a de yr por quenta, costas y riezgo de quien perteneçe y traido el dicho tezo se ajuste la cantidad que queda líquida por bienes del dicho difunto para que dello se le haga cargo al dicho albaçea con los demás bienes que en su poder an entrado del dicho difunto y así lo proveyó, mandó y firmó /60/ Thorivio de Castro Guzmán. Ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público.

Notificación

Y luego el dicho escrivano notifiqué el auto de susso al dicho Hernando Rodríguez Perera en su persona, de lo qual doy fee. Miguel Jerónimo, escrivano público.

Petición

En Guayaquill, veinte y nueve de mayo del dicho año, ante el dicho alcalde se presentó Balthassar de Peralta administrador de este hospital de Sancta Catherina de esta ciudad, dijo que por mandado de vuestra merced se bino a él, Martín Sánchez de Moya difunto, a curarse de cierta enfermedad que tenía, el qual entró a catorze días del mes de abrill de este año y falleçió oy veinte y dos de mayo, que es un mes y ocho días por los quales debe de ser curado assí de medicinas como de comida, cassa, cama y serviçio, a dos pesos cada día los quales se deven cobrar y pagar de sus bienes por quanto tiene más de dos mill patacones y a vuestra nerced quedo de que de sus bienes se daría la limosna competente a este dicho hospital.
Suplico a vuestra merced mande que se le den los dichos dos pesos cada día por lo mucho que con él se gastó que en el dicho mes y ocho días monta setenta y seis pessos y de ellos se dé mandamiento contra sus bienes, pido justiçia y juro en lo nescessario. Balthassar de Peralta.

Decreto

El dicho alcalde dixo que le consta que el alcalde Andrés Morán de /61/ Butrón trató el conçierto y cura de Martín Sánchez de Moya que refiere con Balthassar de Peralta y así jure y declare el dicho Andrés Morán de Butrón lo que de si esto passó y fecho proveera y lo firmó. Y asimismo declare lo que paresçe que meresçe se pague al hospital por cada día de los que estuvo en él, el dicho Martín Sánchez de Moya y hecho proveera.Thorivio de Castro Guzmán. Ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público.

Declaración

En Guayaquill en el dicho día, mes y año, yo el dicho escrivano, ley e notifiqué la petición y decreto de susso al capitán Andrés Morán de Butrón alcalde hordinario desta ciudad en su persona el qual aviendo jurado según derecho, dixo que trató con Balthassar de Peralta, administrador del ospital desta ciudad que se le daría la limosna que fuese razón porque curare al dicho Martín Sánchez de Moya y no conçertó lo que se le avia de dar y que estuvo el dicho Moya en el dicho hospital curándose el tiempo que refiere la dicha petición y que le paresçe que se le dé al dicho hospital de limosna por lo que pide el dicho Balthassar de Peralta quarenta reales de a ocho y lo firmó. Andrés Morán de Butrón. Ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público.

Auto

En la ciudad de Santiago de Guayaquill del Perú, a nueve días del mes de junio de mill y seis çientos y diez años, el alferez mayor Thorivio /62/ de Castro, alcalde hordinario en esta dicha ciudad, vista la petición de Balthasar de Peralta y la declaración de Andrés Morán de Butrón, alcalde hordinario en esta dicha ciudad y que por ella dice que se le den en pagar al dicho hospital por lo que en él fue curado y alimentado Martín Sánchez de Moya, quarenta patacones de a ocho reales cada uno. Dixo que devia de mandar y mandó que Hernando Rodríguez Perera, albaçea del dicho difunto, dé los pessos de plata que en su poder an entrado del dicho Moya, dé y pague al dicho Balthassar de Peralta los dichos quarenta patacones y para ello se le dé mandamiento y así lo proveyó, mandó y firmó. Thorivio de Castro Guzmán. Ante mi, Miguel Jerónimo, escrivano público.
Hasta aquí está pagado el escrivano Miguel Jerónimo de sus derechos de todos los autos testamento original y saca como paresçe por su pedimiento y carta de pago que está adelante.


lunes, 13 de octubre de 2014

1.889.- Herencia de un indiano de Villarrodrigo.



1.889-8-21.- Herencia de un indiano de Villarrodrigo. (La correspondencia de España. Diario Universal de Noticias. 21-8-1889)


A ladead de 67 años ha fallecido en Buenos Aires, dejando una fortuna de 24 millones de pesetas, un sujeto, natural de Villarrodrigo (Jaén), que a los 14 años salió de su país y se marchó a América, solo y pobre completamente, abandonando a dos hermanos, que, después de haber tenido una posición holgada, han venido a la mayor miseria.

Cuando más apurados se encontraban han recibido estos una carta de Buenos Aires notificándoles que su hermano menor, a quien ya habían dado por muerto, ha fallecido, legándoles el quinto de su enorme capital, y el resto a una niña, hija suya, a la cual encarga que vayan a recoger.

El Americanito”, como llaman en Villarrodrigo al difunto, llegó a Buenos Aires, dedicándose al comercio, donde hizo su fortuna por haberse casado con la hija de su principal, que lo admitió como socio en la casa.

Los hermanos, que ahora se ven dueños de una suma de tal consideración, estaban de mayoral y zagal respectivamente en una ganadería que se está creando en la Sierra de Segura.

Ahora se disponen a emprender su viaje a América con objeto de recoger a su sobrina y hacerse cargo de la herencia, en poder hoy del padre capellán que ha escrito la carta.


1.889-8-22.- Herencia de un indiano de Villarrodrigo. (El Alicantino, diario católico. 22-8-1889)

A la edad de sesenta y siete años ha fallecido en Buenos Aires, dejando una fortuna de veinte y cuatro millones de pesetas, un sugeto, natural de Villarrodrigo, Jaén, que a los catorce años salió de su país y se marchó a América, solo y pobre completamente, abandonando a dos hermanos, que después de haber tenido una posición holgada han venido a la mayor miseria.

Cuando más apurados se encontraban, han recibido estos una carta de un Cura de Buenos Aires, noticiándoles que su hermano menor, a quien ya habían dado por muerto, ha fallecido legándoles el quinto de su enorme capital, y el resto a una niña, hija suya, a la cual encarga que vayan a recoger.